A-Z list
Bắt cóc tôi đi
Watch

Bắt cóc tôi đi

Take Me

1g 24ph

Country: Âu Mỹ

Actors: Alycia DelmorePat HealyTaylor Schilling

Genres: Hài Hước

0/ 5 0 votes
Vietsub #1
Movie plot

Tuyệt vời! Tôi sẽ nhập vai và thực hiện yêu cầu của bạn.

**Bắt Cóc Tôi Đi (Take Me) – Khi "Bắt Cóc" Không Còn Là Trò Đùa:**

Bạn nghĩ sao về một công việc mà bạn bị... bắt cóc? Không phải bạn bắt cóc người khác, mà là bạn bị bắt cóc! Đó chính là "nghề" mà Ray Moody, một doanh nhân đang chật vật với công ty mô phỏng bắt cóc của mình, đang theo đuổi. Tưởng chừng như một phi vụ cuối tuần đơn giản để cứu vãn sự nghiệp, Ray nhận lời bắt cóc Anna St. Blair, một khách hàng bí ẩn với những yêu cầu... đặc biệt. Nhưng điều Ray không ngờ tới là "phi vụ" này sẽ vượt xa mọi tưởng tượng, đưa anh vào một vòng xoáy hài hước, căng thẳng và đầy bất ngờ. Liệu Ray có thể hoàn thành "công việc" của mình, hay chính anh mới là người bị "bắt cóc" bởi những tình huống dở khóc dở cười này? Hãy cùng theo dõi "Bắt Cóc Tôi Đi" để có câu trả lời!

**Có thể bạn chưa biết:**

"Bắt Cóc Tôi Đi" (Take Me), mặc dù không gây tiếng vang lớn tại các phòng vé, lại là một viên ngọc thô được giới phê bình đánh giá cao. Phim nhận được nhiều lời khen ngợi cho sự hài hước đen tối, kịch bản thông minh và diễn xuất duyên dáng của Taylor Schilling (nổi tiếng với vai Piper Chapman trong "Orange Is the New Black") và Pat Healy. Nhiều nhà phê bình nhận xét rằng bộ phim đã khéo léo lồng ghép những yếu tố hài hước vào một câu chuyện có phần kỳ quái, tạo nên một trải nghiệm điện ảnh độc đáo và khó quên. Mặc dù không giành được các giải thưởng điện ảnh lớn, "Take Me" vẫn là một tác phẩm đáng xem đối với những khán giả yêu thích thể loại hài hước độc lập, với một cốt truyện khác biệt và những màn trình diễn ấn tượng. Phim cũng cho thấy một góc nhìn thú vị về ngành công nghiệp dịch vụ kỳ lạ, nơi những nhu cầu kỳ quặc của con người được đáp ứng một cách sáng tạo, đôi khi đến mức... khó tin.


English Translation

**Take Me – When "Kidnapping" Is No Longer a Joke:**

What do you think about a job where you get... kidnapped? Not that you kidnap others, but you get kidnapped! That's exactly the "profession" that Ray Moody, an entrepreneur struggling with his kidnapping simulation company, is pursuing. Seemingly a simple weekend gig to save his career, Ray agrees to kidnap Anna St. Blair, a mysterious client with... special requests. But what Ray doesn't expect is that this "operation" will go far beyond his imagination, throwing him into a whirlwind of humor, tension, and surprises. Can Ray complete his "job," or will he be the one "kidnapped" by these hilarious situations? Follow "Take Me" to find the answer!

**Maybe you didn't know:**

"Take Me," although not a box office hit, is a hidden gem highly praised by critics. The film has received many accolades for its dark humor, intelligent script, and graceful performances by Taylor Schilling (famous for her role as Piper Chapman in "Orange Is the New Black") and Pat Healy. Many critics have commented that the film cleverly weaves humorous elements into a somewhat bizarre story, creating a unique and unforgettable cinematic experience. Although it didn't win major film awards, "Take Me" is still a must-see for audiences who love independent comedy, with a distinctive plot and impressive performances. The film also provides an interesting perspective on the strange service industry, where people's quirky needs are creatively met, sometimes to a... unbelievable extent.


中文翻译

**《绑架我吧》(Take Me) – 当“绑架”不再是玩笑:**

你觉得被…绑架的工作怎么样?不是你绑架别人,而是你被绑架!这正是雷·穆迪(Ray Moody)正在追求的“职业”,他是一位苦苦挣扎于他的绑架模拟公司的企业家。看似一个简单的周末演出,为了拯救他的事业,雷同意绑架安娜·圣·布莱尔(Anna St. Blair),一位神秘的客户,有着…特殊的要求。但雷没有想到的是,这次“行动”将远远超出他的想象,把他卷入一个充满幽默、紧张和惊喜的旋风中。雷能完成他的“工作”吗?还是他会被这些滑稽的情况“绑架”?关注《绑架我吧》来找到答案!

**也许你不知道:**

《绑架我吧》虽然不是票房大片,但却是一颗被评论家高度赞扬的隐藏宝石。这部电影因其黑色幽默、巧妙的剧本以及泰勒·席林(Taylor Schilling,因在《女子监狱》中饰演派珀·查普曼而闻名)和帕特·希利(Pat Healy)的优雅表演而受到许多赞誉。许多评论家评论说,这部电影巧妙地将幽默元素融入到一个有点怪异的故事中,创造了一种独特而难忘的电影体验。虽然它没有赢得主要的电影奖项,但《绑架我吧》仍然是喜欢独立喜剧的观众必看的电影,它具有独特的剧情和令人印象深刻的表演。这部电影也为我们提供了一个有趣的视角,看到了奇怪的服务业,在那里,人们古怪的需求得到了创造性的满足,有时甚至到了…令人难以置信的程度。


Русский перевод

**Похить меня (Take Me) – Когда "Похищение" Перестает Быть ШуТкой:**

Что вы думаете о работе, где вас... похищают? Не вы похищаете других, а вас похищают! Именно эту "профессию" преследует Рэй Муди, предприниматель, изо всех сил пытающийся спасти свою компанию по моделированию похищений. Казалось бы, простая работа на выходные, чтобы спасти свою карьеру, Рэй соглашается похитить Анну Сент-Блэр, таинственную клиентку с... особыми запросами. Но чего Рэй не ожидает, так это того, что эта "операция" выйдет далеко за рамки его воображения, бросив его в водоворот юмора, напряжения и сюрпризов. Сможет ли Рэй завершить свою "работу" или его "похитят" эти веселые ситуации? Следите за "Похить меня", чтобы найти ответ!

**Возможно, вы не знали:**

"Похить меня", хотя и не стал кассовым хитом, является скрытой жемчужиной, высоко оцененной критиками. Фильм получил множество наград за свой черный юмор, умный сценарий и изящную игру Тейлор Шиллинг (знаменитой по роли Пайпер Чепмен в "Оранжевый – хит сезона") и Пата Хили. Многие критики отметили, что фильм умело вплетает юмористические элементы в несколько причудливую историю, создавая уникальный и незабываемый кинематографический опыт. Хотя он не получил крупных кинопремий, "Похить меня" по-прежнему является обязательным к просмотру для зрителей, любящих независимую комедию, с отличительным сюжетом и впечатляющими выступлениями. Фильм также предлагает интересный взгляд на странную индустрию услуг, где причудливые потребности людей творчески удовлетворяются, иногда до... невероятной степени.

Show more...