A-Z list
Cuộc Chiến Tại Phố Hoa
Watch

Cuộc Chiến Tại Phố Hoa

Big Trouble in Little China

99 Phút

Country: Âu Mỹ

Director: John Carpenter

Actors: Dennis DunJames HongKim CattrallKurt RussellVictor Wong

Genres: Hài Hước, Hành Động, Phiêu Lưu

0/ 5 0 votes
Vietsub #1
Movie plot

Dưới đây là bài viết hoàn chỉnh:

**Cuộc Chiến Tại Phố Hoa: Khi Kurt Russell Đối Đầu Phù Thủy Bất Tử Trong Một "Mớ Hỗn Độn" Giải Trí Tột Cùng**

Bạn đã sẵn sàng cho một chuyến phiêu lưu "điên rồ" đến Phố Hoa, nơi những điều kỳ quái nhất có thể xảy ra? "Cuộc Chiến Tại Phố Hoa" (Big Trouble in Little China) không chỉ là một bộ phim hành động hài hước thông thường, mà còn là một "bom tấn" thập niên 80 đầy màu sắc, nơi yếu tố kỳ ảo, võ thuật và sự hài hước "khó đỡ" hòa quyện vào nhau, tạo nên một trải nghiệm điện ảnh có một không hai.

Hãy tưởng tượng: Jack Burton (Kurt Russell), một tài xế xe tải "mồm mép tép nhảy" với lòng dũng cảm... đáng ngờ, chỉ đơn giản là muốn giúp bạn mình, Wang Chi, đón vị hôn thê xinh đẹp tại sân bay. Nhưng cuộc đời đôi khi lại thích "troll" chúng ta, và Jack nhanh chóng nhận ra rằng mình vừa "sa chân" vào một cuộc chiến siêu nhiên khốc liệt. Vị hôn thê của Wang, với đôi mắt xanh ngọc lục bảo hiếm có, lại chính là chìa khóa để giải thoát Lo Pan, một phù thủy bất tử đang khao khát chiếm đoạt hình hài vật chất. Từ đây, Jack, Wang và một nhóm "anh hùng rơm" bất đắc dĩ phải đối đầu với Lo Pan và đội quân quái dị của hắn, trong một cuộc chiến sống còn để giải cứu người đẹp và bảo vệ thế giới khỏi bóng tối.

**Có thể bạn chưa biết:**

"Cuộc Chiến Tại Phố Hoa" là một viên ngọc quý bị đánh giá thấp khi mới ra mắt năm 1986. Mặc dù không thành công về mặt doanh thu phòng vé (chỉ thu về khoảng 11 triệu đô la so với kinh phí 25 triệu đô la), bộ phim đã dần trở thành một tác phẩm kinh điển được yêu thích, đặc biệt là trong cộng đồng người hâm mộ phim cult.

Giới phê bình ban đầu có nhiều ý kiến trái chiều. Một số chỉ trích bộ phim vì cốt truyện "lộn xộn" và hiệu ứng đặc biệt "sến sẩm" (điều dễ hiểu với công nghệ của những năm 80). Tuy nhiên, số khác lại ca ngợi sự sáng tạo, hài hước và phong cách độc đáo của đạo diễn John Carpenter. Roger Ebert, một trong những nhà phê bình phim uy tín nhất, đã cho "Cuộc Chiến Tại Phố Hoa" 3.5/4 sao và gọi nó là "một trong những bộ phim hành động hài hước hay nhất mà tôi từng xem."

Một trong những yếu tố làm nên sức hút của bộ phim là sự "phá cách" trong việc xây dựng nhân vật. Thay vì hình tượng người hùng cơ bắp điển hình, Jack Burton của Kurt Russell lại là một gã "tự luyến" vụng về, thường xuyên nói những câu "chém gió" hài hước. Vai diễn này đã trở thành một trong những vai diễn được yêu thích nhất trong sự nghiệp của Russell.

"Cuộc Chiến Tại Phố Hoa" cũng có ảnh hưởng đáng kể đến văn hóa đại chúng. Nhiều yếu tố trong phim, như hình tượng Lo Pan và các nhân vật phụ kỳ dị, đã được tham khảo và nhại lại trong các tác phẩm khác, từ trò chơi điện tử đến phim hoạt hình. Bộ phim cũng được coi là một trong những tác phẩm tiên phong trong việc kết hợp các yếu tố văn hóa phương Đông và phương Tây trong điện ảnh.

Nếu bạn là một người yêu thích phim hành động hài hước, phim cult, hoặc đơn giản là muốn tìm kiếm một bộ phim giải trí "tưng bừng" và độc đáo, thì "Cuộc Chiến Tại Phố Hoa" chắc chắn là một lựa chọn không thể bỏ qua.


English Translation

**Big Trouble in Little China: When Kurt Russell Faces an Immortal Sorcerer in a Hilariously Chaotic Adventure**

Are you ready for a "crazy" adventure to Little China, where the most bizarre things can happen? "Big Trouble in Little China" is not just another action-comedy; it's a vibrant 80s "blockbuster" where fantasy, martial arts, and outrageous humor blend together, creating a unique cinematic experience.

Imagine this: Jack Burton (Kurt Russell), a talkative truck driver with questionable courage, simply wants to help his friend, Wang Chi, pick up his beautiful fiancée at the airport. But life sometimes likes to "troll" us, and Jack quickly realizes he's stumbled into a fierce supernatural battle. Wang's fiancée, with her rare emerald green eyes, is the key to freeing Lo Pan, an immortal sorcerer eager to reclaim his physical form. From here, Jack, Wang, and a group of unlikely "straw heroes" must confront Lo Pan and his bizarre army in a life-or-death battle to rescue the damsel and save the world from darkness.

**Maybe you didn't know:**

"Big Trouble in Little China" was an undervalued gem when it was first released in 1986. Despite not being a box office success (grossing only about $11 million against a $25 million budget), the film has gradually become a beloved cult classic, especially among cult film fans.

Critics initially had mixed opinions. Some criticized the film for its "messy" plot and "cheesy" special effects (understandable given the technology of the 80s). However, others praised the creativity, humor, and unique style of director John Carpenter. Roger Ebert, one of the most respected film critics, gave "Big Trouble in Little China" 3.5/4 stars and called it "one of the best action-comedy films I have ever seen."

One of the elements that makes the film so appealing is its "unconventional" character development. Instead of the typical muscular hero, Kurt Russell's Jack Burton is a clumsy, self-absorbed guy who often says hilarious "boasting" lines. This role has become one of the most beloved roles in Russell's career.

"Big Trouble in Little China" has also had a significant impact on popular culture. Many elements in the film, such as the image of Lo Pan and the bizarre supporting characters, have been referenced and parodied in other works, from video games to animated films. The film is also considered one of the pioneers in combining Eastern and Western cultural elements in cinema.

If you are a fan of action-comedy films, cult films, or simply want to find a "lively" and unique entertainment movie, then "Big Trouble in Little China" is definitely a must-see.


中文翻译

**妖魔大闹唐人街:当库尔特·拉塞尔在极度混乱的娱乐中对抗不朽巫师**

你准备好来一场前往唐人街的“疯狂”冒险了吗?在那里,最奇异的事情都可能发生。“妖魔大闹唐人街”(Big Trouble in Little China)不仅仅是一部普通的动作喜剧;它是一部充满活力的 80 年代“大片”,奇幻、武术和古怪的幽默融为一体,创造出独一无二的电影体验。

想象一下:杰克·伯顿(库尔特·拉塞尔 饰)是一位口齿伶俐的卡车司机,拥有值得怀疑的勇气,他只想帮助他的朋友王迟在机场接他美丽的未婚妻。但生活有时喜欢“恶搞”我们,杰克很快意识到自己已经陷入了一场激烈的超自然战斗。王的未婚妻,拥有罕见的翠绿色眼睛,是释放罗潘的关键,罗潘是一位渴望夺回肉身的不朽巫师。从这里开始,杰克、王和一群不太可能的“稻草英雄”必须面对罗潘和他奇异的军队,进行一场生死攸关的战斗,以拯救少女并保护世界免受黑暗。

**你可能不知道:**

《妖魔大闹唐人街》是 1986 年首次上映时被低估的瑰宝。尽管票房并不成功(仅获得约 1100 万美元的票房,而预算为 2500 万美元),但这部电影逐渐成为一部备受喜爱的邪典经典,尤其是在邪典电影迷中。

评论家最初的意见不一。一些人批评这部电影“混乱”的剧情和“俗气”的特效(考虑到 80 年代的技术,这是可以理解的)。然而,另一些人则称赞导演约翰·卡彭特的创造力、幽默感和独特的风格。罗杰·埃伯特是最受尊敬的影评人之一,他给《妖魔大闹唐人街》打了 3.5/4 星,并称其为“我看过的最好的动作喜剧电影之一”。

这部电影如此吸引人的因素之一是其“非常规”的角色发展。库尔特·拉塞尔饰演的杰克·伯顿不是典型的肌肉英雄,而是一个笨拙、自恋的家伙,经常说出滑稽的“吹牛”台词。这个角色已成为拉塞尔职业生涯中最受欢迎的角色之一。

《妖魔大闹唐人街》也对流行文化产生了重大影响。电影中的许多元素,例如罗潘的形象和奇异的配角,都在其他作品中被引用和戏仿,从电子游戏到动画电影。这部电影也被认为是电影中东西方文化元素结合的先驱之一。

如果您是动作喜剧电影、邪典电影的粉丝,或者只是想找一部“热闹”而独特的娱乐电影,那么《妖魔大闹唐人街》绝对是不容错过的选择。


Русский перевод

**Большой переполох в маленьком Китае: Когда Курт Рассел сражается с бессмертным колдуном в безумно хаотичном приключении**

Готовы ли вы к "сумасшедшему" приключению в Маленьком Китае, где может случиться самое причудливое? "Большой переполох в маленьком Китае" - это не просто очередной комедийный боевик; это яркий "блокбастер" 80-х, где фэнтези, боевые искусства и возмутительный юмор сливаются воедино, создавая уникальный кинематографический опыт.

Представьте себе: Джек Бертон (Курт Рассел), болтливый водитель грузовика с сомнительной смелостью, просто хочет помочь своему другу Вану Чи забрать его красивую невесту в аэропорту. Но жизнь иногда любит нас "троллить", и Джек быстро понимает, что ввязался в ожесточенную сверхъестественную битву. Невеста Вана, с ее редкими изумрудно-зелеными глазами, является ключом к освобождению Ло Пана, бессмертного колдуна, стремящегося вернуть свою физическую форму. С этого момента Джек, Ван и группа маловероятных "соломенных героев" должны противостоять Ло Пану и его причудливой армии в битве не на жизнь, а на смерть, чтобы спасти девушку и защитить мир от тьмы.

**Возможно, вы не знали:**

"Большой переполох в маленьком Китае" был недооцененной жемчужиной, когда он впервые вышел в 1986 году. Несмотря на то, что фильм не имел кассового успеха (собрав всего около 11 миллионов долларов при бюджете в 25 миллионов долларов), он постепенно стал любимой культовой классикой, особенно среди поклонников культового кино.

Первоначально критики высказывали неоднозначные мнения. Некоторые критиковали фильм за его "беспорядочный" сюжет и "дешевые" спецэффекты (что понятно, учитывая технологии 80-х). Однако другие хвалили креативность, юмор и уникальный стиль режиссера Джона Карпентера. Роджер Эберт, один из самых уважаемых кинокритиков, дал "Большому переполоху в маленьком Китае" 3,5/4 звезды и назвал его "одним из лучших комедийных боевиков, которые я когда-либо видел".

Одним из элементов, делающих фильм таким привлекательным, является его "нетрадиционная" разработка персонажей. Вместо типичного мускулистого героя, Джек Бертон Курта Рассела - неуклюжий, самовлюбленный парень, который часто говорит смешные "хвастливые" фразы. Эта роль стала одной из самых любимых в карьере Рассела.

"Большой переполох в маленьком Китае" также оказал значительное влияние на популярную культуру. Многие элементы фильма, такие как образ Ло Пана и причудливые второстепенные персонажи, были упомянуты и спародированы в других произведениях, от видеоигр до анимационных фильмов. Фильм также считается одним из пионеров в объединении восточных и западных культурных элементов в кино.

Если вы поклонник комедийных боевиков, культовых фильмов или просто хотите найти "оживленный" и уникальный развлекательный фильм, то "Большой переполох в маленьком Китае" - это определенно то, что стоит посмотреть.

Show more...