A-Z list
Prev
Next
Light Off
0 view

Tuyệt vời! Tôi sẽ đảm nhận vai trò này và tạo ra bài giới thiệu phim hoàn chỉnh theo yêu cầu của bạn.

**Lắm Chuyện (Phần 5): Khi hormone "nổi loạn" chiếm lĩnh trường trung học Bridgeton**

Bạn đã sẵn sàng cho một mùa "Lắm Chuyện" nữa chưa? Trường trung học Bridgeton lại tiếp tục "nóng" hơn bao giờ hết với sự đổ bộ của hormone tuổi dậy thì, những rung động đầu đời đầy vụng về nhưng cũng không kém phần mãnh liệt, và dĩ nhiên, không thể thiếu những tin đồn "thêu dệt" đủ sức làm rung chuyển cả một ngôi trường. Mùa 5 hứa hẹn sẽ là một "bữa tiệc" hài hước, nơi bạn có thể tìm thấy chính mình (hoặc những kỷ niệm "dở khóc dở cười" thời thanh xuân) trong những tình huống oái oăm mà các cô cậu học sinh phải đối mặt. Hãy chuẩn bị tinh thần để chứng kiến những màn tỏ tình "bá đạo", những cơn ghen tuông "nổi lửa", và những bí mật "động trời" dần được hé lộ.

**Có thể bạn chưa biết:**

"Lắm Chuyện" không chỉ là một bộ phim hoạt hình hài hước đơn thuần. Series này đã nhận được sự đánh giá cao từ giới phê bình nhờ sự chân thực và táo bạo trong việc khai thác những vấn đề nhạy cảm của tuổi dậy thì. Trên Rotten Tomatoes, phim nhận được điểm số đánh giá rất tích cực từ cả giới phê bình lẫn khán giả. "Lắm Chuyện" cũng đã được đề cử và giành được nhiều giải thưởng danh giá, bao gồm giải Primetime Emmy cho Dàn diễn viên lồng tiếng xuất sắc.

Một trong những yếu tố làm nên thành công của "Lắm Chuyện" chính là dàn diễn viên lồng tiếng "khủng" với những tên tuổi hàng đầu như Nick Kroll, John Mulaney, Maya Rudolph, và Jordan Peele. Họ không chỉ mang đến những màn trình diễn lồng tiếng hài hước mà còn thổi hồn vào các nhân vật, khiến chúng trở nên sống động và gần gũi hơn bao giờ hết.

Ngoài ra, "Lắm Chuyện" còn được đánh giá cao vì đã góp phần phá vỡ những định kiến về tình dục và giới tính trong phim hoạt hình. Bộ phim không ngại đề cập đến những chủ đề nhạy cảm một cách thẳng thắn và hài hước, giúp khán giả trẻ có cái nhìn cởi mở hơn về những vấn đề này.


English Translation

**Big Mouth (Season 5): When Hormonal Mayhem Takes Over Bridgeton Middle School**

Are you ready for another season of "Big Mouth"? Bridgeton Middle School is heating up once again with the arrival of teenage hormones, awkward yet intense first crushes, and, of course, the inevitable rumors that are sure to shake the entire school. Season 5 promises to be a hilarious feast where you can find yourself (or relive those cringe-worthy teenage memories) in the awkward situations that the students face. Prepare to witness epic confessions of love, fiery jealousy, and shocking secrets gradually revealed.

**Did you know?**

"Big Mouth" is more than just a hilarious animated show. The series has received critical acclaim for its authenticity and boldness in exploring the sensitive issues of puberty. On Rotten Tomatoes, the show has received high ratings from both critics and audiences. "Big Mouth" has also been nominated for and won numerous prestigious awards, including a Primetime Emmy Award for Outstanding Voice-Over Performance.

One of the factors contributing to the success of "Big Mouth" is its star-studded voice cast, featuring top names like Nick Kroll, John Mulaney, Maya Rudolph, and Jordan Peele. They not only deliver hilarious voice performances but also breathe life into the characters, making them more vibrant and relatable than ever before.

In addition, "Big Mouth" is praised for breaking down stereotypes about sexuality and gender in animated shows. The show doesn't shy away from addressing sensitive topics in a frank and humorous way, helping young audiences gain a more open-minded perspective on these issues.


中文翻译

**《大嘴巴》(第五季):当荷尔蒙的混乱席卷布里奇顿中学**

你准备好迎接又一季的《大嘴巴》了吗?布里奇顿中学再次升温,青春期荷尔蒙的到来,笨拙而又强烈的初恋,当然,还有不可避免的谣言,这些谣言肯定会动摇整个学校。第五季承诺是一场热闹的盛宴,你可以在学生们面临的尴尬境地中找到自己(或者重温那些令人畏缩的青少年回忆)。准备好见证史诗般的爱情表白,激烈的嫉妒,以及逐渐揭示的令人震惊的秘密。

**你可能不知道?**

《大嘴巴》不仅仅是一部搞笑的动画片。该系列因其在探索青春期敏感问题方面的真实性和大胆性而受到评论界的好评。在烂番茄上,该节目获得了评论家和观众的高度评价。《大嘴巴》还获得了无数著名奖项的提名和获奖,包括黄金时段艾美奖杰出配音表演奖。

《大嘴巴》成功的因素之一是其星光熠熠的配音演员阵容,包括尼克·克罗尔、约翰·穆拉尼、玛雅·鲁道夫和乔丹·皮尔等顶级人物。他们不仅提供了搞笑的配音表演,而且还为角色注入了活力,使他们比以往任何时候都更加生动和相关。

此外,《大嘴巴》还因打破动画节目中关于性和性别的刻板印象而受到赞扬。该节目毫不犹豫地以坦率和幽默的方式处理敏感话题,帮助年轻观众对这些问题有更开放的看法。


Русский перевод

**Большой рот (5 сезон): Когда гормональный хаос захватывает среднюю школу Бриджтона**

Готовы ли вы к еще одному сезону "Большого рта"? Средняя школа Бриджтона снова накаляется с прибытием подростковых гормонов, неловких, но интенсивных первых влюбленностей и, конечно же, неизбежных слухов, которые обязательно потрясут всю школу. 5-й сезон обещает стать веселым праздником, где вы сможете найти себя (или пережить эти вызывающие содрогание подростковые воспоминания) в неловких ситуациях, с которыми сталкиваются ученики. Приготовьтесь стать свидетелями эпических признаний в любви, пылкой ревности и постепенно раскрывающихся шокирующих тайн.

**А вы знали?**

"Большой рот" - это больше, чем просто веселое анимационное шоу. Сериал получил признание критиков за свою аутентичность и смелость в исследовании деликатных вопросов полового созревания. На Rotten Tomatoes шоу получило высокие оценки как от критиков, так и от зрителей. "Большой рот" также был номинирован и получил множество престижных наград, в том числе премию "Эмми" в прайм-тайм за выдающуюся озвучку.

Одним из факторов, способствующих успеху "Большого рта", является его звездный состав актеров озвучивания, в который входят такие известные имена, как Ник Кролл, Джон Малейни, Майя Рудольф и Джордан Пил. Они не только обеспечивают веселые выступления голосом, но и вдыхают жизнь в персонажей, делая их более яркими и узнаваемыми, чем когда-либо прежде.

Кроме того, "Большой рот" хвалят за разрушение стереотипов о сексуальности и гендере в анимационных шоу. Шоу не стесняется затрагивать деликатные темы в откровенной и юмористической форме, помогая молодой аудитории получить более открытый взгляд на эти вопросы.

#Dự Phòng
Vietsub #1