A-Z list
Prev
Next
Light Off
0 view

Tuyệt vời! Tôi sẽ hóa thân thành một chuyên gia phê bình điện ảnh kiêm copywriter tài năng để hoàn thành yêu cầu này. Dưới đây là bài viết và các bản dịch theo đúng yêu cầu của bạn:

**TÌNH YÊU THỜI THỔ TẢ: KHÚC CA VĨNH CỬU VỀ SỰ KIÊN TRÌ CỦA TRÁI TIM**

(Love in the Time of Cholera - 2007)

Giữa bối cảnh một thành phố cảng Caribbean nhuốm màu hoài cổ của những năm 1880, nơi cái chết rình rập sau mỗi góc phố dưới bóng hình đại dịch thổ tả, "Tình Yêu Thời Thổ Tả" không chỉ là một câu chuyện tình, mà là một bản trường ca về lòng chung thủy, sự chờ đợi và sức mạnh phi thường của trái tim con người.

Florentino Ariza, chàng điện tín viên trẻ tuổi mang trong mình trái tim rực lửa, đã trúng tiếng sét ái tình với Fermina Daza, một thiếu nữ kiêu sa với vẻ đẹp khiến vạn vật phải ngẩn ngơ. Tình yêu của họ nảy nở qua những dòng thư tay, những tín hiệu điện báo vụng trộm, tạo nên một thế giới riêng biệt, nơi dịch bệnh và chết chóc dường như không thể chạm tới. Nhưng hạnh phúc ngắn chẳng tày gang, cha của Fermina kịch liệt phản đối mối tình này, buộc cô phải rời xa Florentino, tìm kiếm một cuộc sống ổn định và giàu sang hơn bên một bác sĩ tài ba.

Florentino, trái tim tan vỡ nhưng không hề nguội lạnh, đã thề nguyện sẽ chờ đợi Fermina đến hơi thở cuối cùng. Suốt hơn nửa thế kỷ, anh sống với tình yêu đó, một ngọn lửa âm ỉ cháy trong tim, chờ đợi ngày được tái ngộ. Liệu thời gian và những biến cố cuộc đời có thể dập tắt được ngọn lửa tình yêu bất diệt ấy? "Tình Yêu Thời Thổ Tả" là một câu trả lời đầy xúc động và ám ảnh cho câu hỏi muôn thuở về sức mạnh của tình yêu đích thực.

**Có thể bạn chưa biết:**

* "Tình Yêu Thời Thổ Tả" (Love in the Time of Cholera) được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên nổi tiếng của nhà văn đoạt giải Nobel Gabriel García Márquez. Mặc dù được kỳ vọng lớn, bộ phim đã nhận về nhiều ý kiến trái chiều từ giới phê bình. Nhiều người cho rằng bộ phim không thể truyền tải trọn vẹn sự phức tạp và giàu chất thơ của nguyên tác.
* Javier Bardem, người thủ vai Florentino Ariza, đã phải trải qua một quá trình hóa trang công phu để phù hợp với hình ảnh nhân vật ở các giai đoạn khác nhau của cuộc đời.
* Bộ phim được quay tại Cartagena, Colombia, quê hương của Gabriel García Márquez, để tái hiện chân thực bối cảnh câu chuyện.
* Mặc dù không thành công rực rỡ về mặt thương mại, "Tình Yêu Thời Thổ Tả" vẫn là một tác phẩm đáng xem đối với những ai yêu thích thể loại phim tình cảm lãng mạn và muốn khám phá những khía cạnh sâu sắc của tình yêu và sự kiên trì.
* Điểm yếu lớn nhất của bộ phim nằm ở việc nó đã bỏ qua yếu tố chính trị quan trọng của cuốn tiểu thuyết, khiến câu chuyện trở nên đơn thuần là một câu chuyện tình yêu hơn là một bức tranh toàn cảnh về xã hội và lịch sử.


English Translation

**LOVE IN THE TIME OF CHOLERA: AN ETERNAL ODE TO THE PERSISTENCE OF THE HEART**

(Love in the Time of Cholera - 2007)

Set against the backdrop of a nostalgic Caribbean port city in the 1880s, where death lurks behind every corner in the form of the cholera epidemic, "Love in the Time of Cholera" is not just a love story, but an epic poem about loyalty, waiting, and the extraordinary power of the human heart.

Florentino Ariza, a young telegraph operator with a fiery heart, is struck by love at first sight with Fermina Daza, a proud young woman whose beauty captivates all. Their love blossoms through handwritten letters and furtive telegraph signals, creating a separate world where disease and death seem unable to touch them. But happiness is fleeting, as Fermina's father vehemently opposes their relationship, forcing her to leave Florentino and seek a more stable and affluent life with a talented doctor.

Florentino, heartbroken but undeterred, vows to wait for Fermina until his last breath. For more than half a century, he lives with that love, a smoldering flame in his heart, waiting for the day they reunite. Can time and life's events extinguish the flame of that undying love? "Love in the Time of Cholera" is a moving and haunting answer to the timeless question of the power of true love.

**Maybe you didn't know:**

* "Love in the Time of Cholera" is adapted from the famous novel of the same name by Nobel laureate Gabriel García Márquez. Despite high expectations, the film received mixed reviews from critics. Many felt that the film failed to fully convey the complexity and lyricism of the original work.
* Javier Bardem, who plays Florentino Ariza, underwent a painstaking transformation to match the character's appearance at different stages of his life.
* The film was shot in Cartagena, Colombia, the hometown of Gabriel García Márquez, to realistically recreate the setting of the story.
* Although not a huge commercial success, "Love in the Time of Cholera" is still a worthwhile watch for those who love romantic films and want to explore the profound aspects of love and perseverance.
* The film's biggest weakness lies in its omission of the novel's important political element, reducing the story to a mere love story rather than a panoramic view of society and history.


中文翻译

**霍乱时期的爱情:一首献给内心坚守的永恒颂歌**

(霍乱时期的爱情 - 2007)

故事背景设定在 19 世纪 80 年代充满怀旧气息的加勒比海港城市,霍乱疫情肆虐,死亡潜伏在每个角落。“霍乱时期的爱情”不仅仅是一个爱情故事,更是一首关于忠诚、等待和人类内心非凡力量的史诗。

弗洛伦蒂诺·阿里萨是一位年轻的电报员,内心充满激情。他对费尔米纳·达萨一见钟情,这位骄傲的年轻女子拥有倾倒众生的美丽。他们的爱通过手写的信件和偷偷摸摸的电报信号萌芽,创造了一个独立的世界,疾病和死亡似乎无法触及他们。但幸福是短暂的,费尔米纳的父亲强烈反对他们的关系,迫使她离开弗洛伦蒂诺,去寻找与一位才华横溢的医生一起更稳定和富裕的生活。

弗洛伦蒂诺心碎但毫不气馁,发誓要等到费尔米纳生命的最后一刻。半个多世纪以来,他带着这份爱生活着,心中燃烧着一团闷火,等待着他们重逢的那一天。时间和生活的变故能否熄灭这永恒爱情的火焰?“霍乱时期的爱情”对真爱的力量这个永恒的问题给出了一个感人而令人难忘的答案。

**你可能不知道:**

* 《霍乱时期的爱情》改编自诺贝尔文学奖获得者加西亚·马尔克斯的同名小说。尽管备受期待,但这部电影受到了评论家的褒贬不一。许多人认为这部电影未能充分传达原作的复杂性和抒情性。
* 饰演弗洛伦蒂诺·阿里萨的哈维尔·巴登经历了艰苦的转型,以匹配角色在人生不同阶段的外貌。
* 这部电影在加西亚·马尔克斯的家乡哥伦比亚卡塔赫纳拍摄,以真实地重现故事的背景。
* 尽管在商业上没有取得巨大的成功,但对于那些热爱浪漫电影并希望探索爱情和毅力的深刻方面的人来说,《霍乱时期的爱情》仍然值得一看。
* 这部电影最大的弱点在于它省略了小说中重要的政治元素,将故事简化为纯粹的爱情故事,而不是对社会和历史的全景式描绘。


Русский перевод

**ЛЮБОВЬ ВО ВРЕМЯ ХОЛЕРЫ: ВЕЧНАЯ ОДА НАСТОЙЧИВОСТИ СЕРДЦА**

(Любовь во время холеры - 2007)

Действие происходит на фоне ностальгического карибского портового города 1880-х годов, где смерть скрывается за каждым углом в виде эпидемии холеры. «Любовь во время холеры» — это не просто история любви, а эпическая поэма о верности, ожидании и необычайной силе человеческого сердца.

Флорентино Ариза, молодой телеграфист с пылким сердцем, с первого взгляда влюбляется в Фермину Дазу, гордую молодую женщину, чья красота покоряет всех. Их любовь расцветает через рукописные письма и тайные телеграфные сигналы, создавая отдельный мир, где болезнь и смерть, кажется, не могут их коснуться. Но счастье мимолетно, поскольку отец Фермины яростно выступает против их отношений, заставляя ее покинуть Флорентино и искать более стабильную и обеспеченную жизнь с талантливым врачом.

Флорентино, убитый горем, но не отчаявшийся, клянется ждать Фермину до последнего вздоха. Более полувека он живет с этой любовью, тлеющим пламенем в его сердце, ожидая дня, когда они воссоединятся. Смогут ли время и жизненные события погасить пламя этой неугасающей любви? «Любовь во время холеры» — это трогательный и навязчивый ответ на вечный вопрос о силе настоящей любви.

**Возможно, вы не знали:**

* «Любовь во время холеры» — экранизация знаменитого одноименного романа лауреата Нобелевской премии Габриэля Гарсиа Маркеса. Несмотря на большие ожидания, фильм получил неоднозначные отзывы критиков. Многие считали, что фильм не смог в полной мере передать сложность и лиризм оригинального произведения.
* Хавьер Бардем, сыгравший Флорентино Аризу, прошел кропотливую трансформацию, чтобы соответствовать внешности персонажа на разных этапах его жизни.
* Съемки фильма проходили в Картахене, Колумбия, родном городе Габриэля Гарсиа Маркеса, чтобы реалистично воссоздать обстановку истории.
* Несмотря на то, что «Любовь во время холеры» не имела большого коммерческого успеха, ее все же стоит посмотреть тем, кто любит романтические фильмы и хочет исследовать глубокие аспекты любви и настойчивости.
* Самым большим недостатком фильма является опущение важного политического элемента романа, сводящего историю к простой истории любви, а не к панорамному взгляду на общество и историю.

#Dự Phòng
Vietsub #1